나를 변화시키는_영어

이 악물고 해! 미국식 영어회화 표현은? (feat. 철파엠, 타일러)

씨프트 2022. 1. 4. 23:42
반응형
유투브 김영철의 파워 FM




라디오 김영철의 파워FM 많이들 들으실 텐데요
저는 동영상으로 가끔 보곤 합니다.
영어표현을 알려주는 코너가 있는데 너무 좋습니다.
지루하지 않게 김영철님의 유머와 핵심만 알려주는 깔끔함
그리고 타일러님의 세련된 표현까지

유투브에 동영상이 떠서 보니

이 악물고해! 라는 표현에 대한 영어 동영상 이더라구요.

DJ인 개그맨 김영철님이 한국인들이 주로 표현 할 법한 것을 말해주시면
타일러님이 더 미국식 표현으로 고쳐 주십니다.

김영철님이 도전한 여러 표현은
1) You have to do close your teeth strongly.
이 표현도 괜찮고

2) You have to do it teeth to teeth. (X)
그런데 위 표현을 다른 사람의 치아와 만나는 뜻이 되기에
영어에서 head to head가 있기에
이 표현은 얼굴을 마주대하고 한판 붙는다는 의미라..
teeth to teeth는 상대방하고 경쟁한다는 의미가 되기에 이상하다고 합니다.


그럼
타일러님이 제안한 표현은??

Just grit your teeth and bear it.

grit: 투지, 기개
이를 으하고 악무는 표현이고 안간힘을 내는 표현이다.
이 단어는 명사로도 많이 쓰이는데
She has grit. 이라고 쓰면 강인하고 끈기가 있다라는 표현이 된다


bear: 참다, 견디다, 버티다



이렇게 좀 더 미국스러운 영어회화를 공부하고 싶다면
철파엠 라디오 들으며 한 문장씩 암기하면 너무 좋을 것 같네요

다음에는 더 세련된 표현 정리해 보겠습니다.
철파엠 감사합니다. 이 코너 계속 해주세요:)

영어 실력을 씨프트 하는 그날까지 열공입니다.
도움 되셨다면 공감하트 부탁드려요:)

반응형